Pages

Victorian England Tradition: Something Four for the Bride - "Something Borrowed"



"Something Four"

"Something Old,
Something New,
Something Borrowed,
Something Blue,
and a Silver Sixpence in Her Shoes."

:)

這是近年一個有關「結婚」的玩意,
其實是來自維多利亞時期的英國的一首英詩,
我找不到這首詩的名字,
只找到一點有關的內容,
大概的意思翻譯如下︰

"Something Old"
代表新娘子的過去與原生家庭

"Something New"
代表新娘子的新家庭生活及未來

"Something Borrowed"
代表新娘子從親朋好友處傳承過來的幸福,
也代表將來也得到他們的支持

"Something Blue"
代表新娘子純真無瑕的婚紗

"and a Silver Sixpence in Her Shoes"
帶有新娘子將來富有及幸運的期許*

*在維多利亞時期的英國,
一個 "heads side up" 的 penny 有幸運的意思


:)

這次要準備的,
是 "Something Borrowed" 。

:)


"Something Borrowed"

代表新娘子從親朋好友處傳承過來的幸福,
也代表將來也得到他們的支持

這個可以理解為︰
「借一點幸運 」

借來的東西,
可以是從「已婚」的親友處,
或要好的「已婚」的朋友處借來的東西就可以了。
最重要的是,
他們是「已婚」的,
而且他們擁有一段美好的婚姻,
那也是妳想追求的婚姻。
借來的東西也可以是任何婚禮上可以用的東西。
首飾,
cake topper,
頭紗,
手袋,
everything。

:)

我想,
每一個人身邊,
都總會有一些朋友是幸運的,
是被祝福的,
所以,
如果在自己的婚禮當中,
也能夠得到這些人的祝福,
我想,
應該也是一件很美好的事。

準新娘子的身邊應該也有這樣的親友吧﹖
快問問看有什麼可以借用的﹖

Cheers,
Mrs. Suen